10.07.2010 00:00
Новости.
Просмотров всего: 3239; сегодня: 2.

Журнал Hand Made – все о профессиональном переводе

Представляем вам журнал Hand Made, один из немногих отечественных журналов о переводах и переводчиках. Свежий номер издания целиком посвящен интересному проекту переводческого рынка – компании «МегаТекст», наиболее динамично развивающейся сети бюро переводов в Москве.

Как живет и работает центр профессионального перевода «МегаТекст» (www.megatext.ru)? Читайте об этом в новом номере журнала HM.

Мы расскажем вам о том, как зародился проект, о 15 московских и 3 казахстанских офисах сети, о профессиональных секретах и технологиях, о друзьях, партнерах и любимых клиентах, о членах дружной команды: от генерального директора до курьера.

Рады предложить вам краткий обзор специального номера журнала Hand Made, посвященного компании «МегаТекст». Ознакомиться с электронной версией журнала можно на нашем сайте http://www.megatext.ru/about/events/hm/

Из интервью с Маргаритой Егоровой, генеральным директором компании «МегаТекст», вы узнаете все о мире профессионального перевода. В материале «Что было, что будет…» она рассказывает о нюансах работы бюро переводов, ее истории и дает ценные советы по организации собственного переводческого бизнеса «с нуля». О том, как продавать «то, чего еще нет во времени и пространстве, чего нельзя взять в руки, покрутить, рассмотреть, понюхать и попробовать на вкус», и создавать услугу, соответствующую самыми высоким требованиями заказчика, читайте в материале с Маргаритой Егоровой.

О том, как добиться высокого уровня качества работы компании и максимально повысить ее эффективность читайте в материале управляющего директора компании «МегаТекст» Артема Серикова «Сеть – как империя. Развитие – как необходимость». Он делится с читателями самым ценным: секретами успешного роста сети бюро переводов в Москве и программ привлечения клиентов.

Нотариальные услуги – важнейшая часть работы бюро переводов «МегаТекст». Вот почему столь значительное место в журнале уделено статьям нотариусов – давних партнеров компании. Посмотрите на «МегаТекст» со стороны, прочитайте отзывы высококвалифицированных юристов, уже не один год являющихся коллегами и друзьями компании. Узнайте больше о том, что такое российский нотариат, как правильно пользоваться услугами юридического перевода и нотариального заверения документов, в статьях ведущих нотариусов РФ и Казахстана.

И, наконец, знакомьтесь с теми, кто каждый день виртуозно играет сразу несколько ролей: переводчика, менеджера, официального представителя компании, агента по продвижению услуг и эксперта консультанта. «Мы – команда!» - так озаглавлено интервью с менеджерами ведущей сети бюро переводов в Москве – очаровательными девушками, держащих на своих хрупких плечах огромную ответственность за будущее компании.

Справка о компании

«МегаТекст» - профессиональное бюро переводов, оказывающее широкий спектр услуг: письменный и устный перевод деловых текстов, медицинский перевод, экономический перевод, перевод и нотариальное заверение любых личных документов, апостиль, консульская легализация и нострификация документов.

Бюро переводов «МегаТекст» было создано 7 лет назад и сотрудничает уже более чем с 500 частными и государственными организациями. Компания разработала единые стандарты и собственную систему менеджмента качества работы. Одинаково высокий уровень профессионального перевода и клиентского обслуживания гарантирован в каждом офисе сети.

Не только качество перевода, но и удобство его получения – движущая сила развития и расширения бюро переводов «МегаТекст». На данный момент компания «МегаТекст» насчитывает 15 офисов в Москве, 3 в Казахстане и продолжает активно развиваться. Найти ближайший к вашему дому офис вы можете на сайте компании www.megatext.ru.


Ньюсмейкер: Городская сеть бюро переводов МегаТекст — 6 публикаций
Поделиться:

Интересно:

Деньги маслом не испортишь
27.12.2024 17:50 Аналитика
Деньги маслом не испортишь
Люди по-разному относятся к деньгам. Для одних это лишь средство к существованию, для других — вопрос личного статуса, для третьих — путь к роскошной жизни. Едва ли не половина мировой литературы посвящена этическим, практическим и символическим аспектам финансового...
Среди крестьян я чувствовала себя настоящим человеком
27.12.2024 12:59 Персоны
Среди крестьян я чувствовала себя настоящим человеком
Невероятная судьба царской сестры Великой княгини Ольги Александровны Романовой (1882–1960). В сказках Золушки становятся принцессами, а в реальной жизни бывает так, что настоящая принцесса становится Золушкой: сама стирает, стряпает обед и копает грядки. Такая метаморфоза произошла с Ольгой...
Самарский купец, промышленник, благотворитель Антон Шихобалов
27.12.2024 10:10 Персоны
Самарский купец, промышленник, благотворитель Антон Шихобалов
Шихобалов Антон Николаевич (1827–1908) – видный самарский благотворитель, купец первой гильдии, коммерции советник, пожертвовал около 1,5 млн руб. Шихобалов происходил из крестьянской семьи, из села Наченалы Ардатовского уезда (сейчас территория Мордовии). Его отец занимался земледелием и...
Как Василий Маргелов с двумя автоматчиками и броневиком город взял
27.12.2024 09:03 Аналитика
Как Василий Маргелов с двумя автоматчиками и броневиком город взял
27 декабря 1908 года в городе Екатеринославе (современный Днепр) родился Василий Филиппович Маргелов – будущий советский военачальник, генерал армии, Герой Советского Союза. В историю он вошел как один из самых результативных командующих Воздушно-десантными войсками, который превратил их в элиту...
«Будь Здоров» оценили проекты студентов ГУУ
27.12.2024 06:29 Мероприятия
«Будь Здоров» оценили проекты студентов ГУУ
В декабре в бизнес-центре Государственного университета управления прошел Демо-день акселерационной программы «Технологии здоровой жизни 2.0», в рамках которого участники представили свои проекты, в числе которых – мобильные устройства для мониторинга здоровья, портативные биоанализаторы и другие...